FC2ブログ

自分で描いたオリジナル図案の刺繍をしています。

作品のスペルミスを指摘されちゃった

IMG_2778 (1)
写真上側の最初の作品をアップしたとき、
La jardin la musique ではなく、
La jardin de la musique だよ

とパリ在住の姪から指摘されていたので、今回は間違いないぞ!と自信をもって刺した下側。

jardin は男性名詞なので、冠詞は la ではなく le ですよ~!
と、またまた指摘されちゃいました。

おいおい、最初の時に一緒に言ってくれよ~!

知りもしないフランス語をカッコつけて翻訳ソフトで訳したまんま使うからこうなっちゃうんだよね。
次回は姪にチェックをしてもらってから図案にすることにしよう。



ちなみに、La jardin de la musiqueは、「音楽の園」という意味です。
そしてこの楽譜は、一応ショパンのワルツをベースにバラを配置しているのでした。







にほんブログ村
にほんブログ村 ハンドメイドブログ 刺繍へ
にほんブログ村
にほんブログ村 ハンドメイドブログ 布物・布小物へ
にほんブログ村
にほんブログ村 ハンドメイドブログ ミシンへ


裁縫・刺繍 ブログランキングへ

COMMENTS

3Comments

There are no comments yet.

なめこ  

あはは~
誰もそこまで気にしてないよ。

2020/01/22 (Wed) 10:12 | EDIT | REPLY |   

twins_mama  

Re: なめこさま

でもフランス人が見たら、なんじゃこりゃなんだろうねー。

2020/01/22 (Wed) 10:14 | EDIT | REPLY |   

なめこ  

外国の方がへんてこな漢字をプリントしたTシャツ着てるのと同じ?
そういえば『鉛筆』って刺青した外国人がいたって聞いた事ある。
それと同レベルか!?
きゃは~

2020/01/22 (Wed) 11:02 | EDIT | REPLY |   

REPLY

Leave a reply